Rosyjska okładka „Każdego martwego marzenia”

Wydawnictwo AST zapowiedziało premierę „Każdego martwego marzenia. Opowieści z meekhańskiego pogranicza” na koniec października tego roku. Napisały o tym najważniejsze rosyjskojęzyczne serwisy poświęcone literaturze:

Świat Fantastyki

Obvm.ru

Fantlab.ru

Opis z okładki rosyjskiego wydania zdaniem redakcji Imperium Meekhańskiego zdradza czytelnikom zbyt wiele:

Na południowych granicach Meekhanu wybucha bunt niewolników, upokorzeni i bez środków do życia chcą zemsty na wszystkich i nikogo nie oszczędzają. Genno Laskolnik i jego żołnierze lądują w samym sercu tej wojny. Czego szukają wśród buntowników, którzy postanowili zrzucić jarzma?

A tysiące mil od masakry, na północy oddział Górskiej Straży znajduje się w złowrogim artefakcie z innej epoki, którego sekrety zniszczyły już wiele istnień ludzkich. Meekhan krwawi i nic nie jest w stanie powstrzymać płomieni pożerających Imperium.

Ale ludzie walczący ze sobą dowiedzą się, że ich kraj i oni sami stali się polem bitwy tych, którzy są straszniejsi i potężniejsi niż jakakolwiek istota, tych, którzy długo czekali na powrót. Wrócą i zmienią wszystko. Losy Północy, Południa, Wschodu i Zachodu są splecione węzłem i już nie można przewidzieć, kto umrze, a kto przeżyje w tej bitwie.

Jednocześnie w sieci pojawiła się okładka 5. tomu Meekhanu:

Kazhdaya-mertvaya-mechta-oblozhka

Каждая мёртвая мечта Михаил Емельянов